『学級閉鎖で子供が家にいてイライラしたっ』て英語でなっていうの?

主婦の英語フレーズ/The English Phrase of Housewife

こんにちは。

オミクロン株の感染急拡散で、10歳の息子のクラスが学級閉鎖になりました。

濃厚接触者はクラスメートではいなかったので、土日を挟んで6日間の学校のお休みです😢

『学級閉鎖で子供が家にいてイライラしたっ』て英語でなっていうの?

学級閉鎖は英語で

The school was shut down 

とか、

His (Her) class is closed

学級閉鎖で彼(息子)が家にいてイライラした
I was annoyed that he was home due to his classes had shut down

annoyとirritateの違い

『イライラする』という類義語(SYNONYM)に

irritate

irritate いらいらさせる、じりじりさせる、怒らせる、じらす、刺激する、(…に)炎症を起こさせる、(…を)ひりひりさせる
英検:2級以上の単語学校レベル:高校3年以上の水準TOEIC® L&Rスコア:470点以上の単語大学入試:難関大対策レベル

があります。

オンライン英会話のイギリス人講師に違いを聞いてみたら、今回は継続した怒りではないので、annoyのほうがいいらしいです。

オクスフォードの Oxford Learner’s Dictionaries

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

によると、

annoy

verb  /əˈnɔɪ/ 

1.to make somebody slightly angry

irritate

verb /ˈɪrɪteɪt/

1. irritate somebody to annoy somebody, especially by something you continuously do or by something that continuously happens

怒りの度合いが

irritate>annoyなんですね~

コロナ+子供関連の他のお役立ちフレーズ

濃厚接触者

A close contact

彼女は学校に行くはずだったが、コロナでお休みになった

She was supposed to have school, but it was cancelled because of COVID

was(were) suppose to…~するつもりだった

通常は在校生は学校に行く日だが、リスク軽減のため授業がなくなった

Usually, the current students still go that day, but to reduce risk they cancelled lessons

『子供が学校に戻ってくれてほっとした』を英語でなんていう?

I am relieved he(she) is back at school

relieved…ほっとした、安心した表情の、(…に)ほっとして、安心して、安堵(あんど)して

是非参考にしてみてください。

それでは✨👋

コメント