こんにちは。
オミクロン株の感染急拡散で、10歳の息子のクラスが学級閉鎖になりました。
濃厚接触者はクラスメートではいなかったので、土日を挟んで6日間の学校のお休みです😢
『学級閉鎖で子供が家にいてイライラしたっ』て英語でなっていうの?
学級閉鎖は英語で
The school was shut down
とか、
His (Her) class is closed
学級閉鎖で彼(息子)が家にいてイライラした
I was annoyed that he was home due to his classes had shut down
annoyとirritateの違い
『イライラする』という類義語(SYNONYM)に
irritate
英検:2級以上の単語学校レベル:高校3年以上の水準TOEIC® L&Rスコア:470点以上の単語大学入試:難関大対策レベル
があります。
オンライン英会話のイギリス人講師に違いを聞いてみたら、今回は継続した怒りではないので、annoyのほうがいいらしいです。
オクスフォードの Oxford Learner’s Dictionaries
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
によると、
annoy
1.to make somebody slightly angry
irritate
verb /ˈɪrɪteɪt/
1. irritate somebody to annoy somebody, especially by something you continuously do or by something that continuously happens
怒りの度合いが
irritate>annoyなんですね~
コロナ+子供関連の他のお役立ちフレーズ
濃厚接触者
A close contact
彼女は学校に行くはずだったが、コロナでお休みになった
She was supposed to have school, but it was cancelled because of COVID
was(were) suppose to…~するつもりだった
通常は在校生は学校に行く日だが、リスク軽減のため授業がなくなった
Usually, the current students still go that day, but to reduce risk they cancelled lessons
『子供が学校に戻ってくれてほっとした』を英語でなんていう?
I am relieved he(she) is back at school
relieved…ほっとした、安心した表情の、(…に)ほっとして、安心して、安堵(あんど)して
是非参考にしてみてください。
それでは✨👋
コメント